Холсты
которое не прячут в шкаф
Видение
тематики через творчество
Парадокс Инкарнации
То, что должно убивать друг друга — рождает новый смысл
Моё творчество — это алхимия противоположностей.

Оно исследует два пути перерождения:
  1. Смерть конфликта — рождение баланса
Свет и тень, инь и ян перестают бороться, чтобы стать частями одного организма.
  1. Хаос как родильный дом для порядка
Спонтанные мазки, трещины лака, рваные края — не ошибки, а ДНК будущей гармонии.

Каждая работа — воплощённый парадокс.
Геометрия здесь дышит, а абстракция логична.
Цвета спорят, но их конфликт рождает новый оттенок смысла.
Даже пустота — не пауза, а полноправный герой.

Это не поиск компромиссов.
Это — ритуал, где хаос приносит себя в жертву,
чтобы из его пепла возникла система.
А зритель становится свидетелем чуда:
как из войны рождается диалог.
СЕмья панд
The Garden contains 50 different gardens and plant collections. There is a serene cascade waterfall, as well as wetlands and a 50-acre (20 ha) tract of original, never-logged, old-growth New York forest.
самопровозглашение
The Garden contains 50 different gardens and plant collections. There is a serene cascade waterfall, as well as wetlands and a 50-acre (20 ha) tract of original, never-logged, old-growth New York forest.
Стабильность
The Garden contains 50 different gardens and plant collections. There is a serene cascade waterfall, as well as wetlands and a 50-acre (20 ha) tract of original, never-logged, old-growth New York forest.
Момент прозрения
The Garden contains 50 different gardens and plant collections. There is a serene cascade waterfall, as well as wetlands and a 50-acre (20 ha) tract of original, never-logged, old-growth New York forest.
Созидание рыб
The Garden contains 50 different gardens and plant collections. There is a serene cascade waterfall, as well as wetlands and a 50-acre (20 ha) tract of original, never-logged, old-growth New York forest.